さぁ、ホリデーシーズンです。クリスマス、お正月と、アメリカ人にも日本人にも、忙しい季節。ちょっとしたオフィスのパーティーから、大晦日パーティーまで、ご招待を受けたり、プレゼントをいただいたりと、お礼を言う機会が増えるでしょう。
そこで、今回は定番の “Thank you” にプラスα、「今までで最高~!」というお礼に使える英語の褒め言葉をご紹介します。
英語で「最高」を意味する褒め言葉・表現
■ This is the best party I have ever attended.
(私が今まで参加したパーティーの中で、最高だわ)
■ This is the best gift I’ve ever received.
(今までにもらった中で、最高のプレゼントだ)
■ This is the best dinner I’ve ever had.
(今まで食べた中で、一番おいしいディナーです)
という感じで、”the best <褒める対象> I’ve ever <褒める対象への動詞の過去分詞>” を組み合わせれば、何だって「今までの中で、最高~!」 という、英語の褒め言葉のできあがり。お礼の気持ちが、グレードアップします。
でも、本音では「まぁ、イイけど、”最高”は褒めすぎかな」と思うならば、”One of the best 〇〇s” と、「今までで、最高のうちの一つ」と表現を変えましょう。褒めることを複数形にして s を付けるのを忘れずに。
(2012年12月1日号掲載)
キャズ・カワゾエ
作家。医科系A級技術通訳。LA留学中の80年代に歌手・作詞家として世界デビュー。その後はTVタレント、音楽ジャーナリスト、ラジオDJ、コラムニストとして活躍。アメリカ文化・語学関連の著書多数。現在は2児の母ながら、執筆/通訳業の他に、アジア系タレントを扱うKAZ Talent Services代表も務める。USC文理芸術部卒。http://kazkawazoe.com